Cu Garcea la luat permisul auto
2.7. Garcea legislatorul si suprarealismul in parcare…
O alta problema este legata de existenta a doua cuvinte diferite, respectiv „parcare” si „stationare”, pentru aproximativ aceeasi notiune. Cele doua situatii nu sunt perfect identice dar nu exista diferente atat de mari intre ele incat terminologia sa nu fie simplificata. Parcarea se face de obicei in locuri special amenajate si destinate doar pentru asa ceva, in timp ce stationarea este o parcare fara amenajari suplimentare, de cele mai multe ori pe trotuar, pe spatiul carosabil sau in alt loc. Parcarea uneori se plateste iar stationarea este tot timpul gratuita. Din aceasta cauza limitele dintre aceste situatii s-au topit in unele cazuri. Stim foarte bine cum anumite firme mafiote au trasat cateva linii pe spatiile de stationare si au facut din ele spatii de parcare in Bucuresti, recurgand astfel la o ingenioasa metoda de suprataxare a soferilor. Principiul era „lasa-ma sa fur ca impart cu tine profitul!”. Primariile apoi au preluat si ele ideea „capitalista” de rotunjire a bugetului prin desenarea unor parcari. Initial ele s-au „construit” pe spatiile dintre blocuri apoi au ajuns chiar in … parcurile verzi din fata blocului.
Astfel de barbarii urbanistice au din pacate o acoperire in semantica. Intamplarea face ca parcul ca spatiu verde sa aiba o ruda dubioasa, respectiv parcul de masini. Cuvantul parcare a fost introdus in limba de constructorii auto care au trebuit sa aranjeze cumva stocul de masini si sa le depoziteze cat mai eficient. Un astfel de depozit este un parc de masini. Ei au invatat primii ca masinile se pot aranja unele langa altele in paralel sau in serie sau combinate sau pe oblic pentru a se adapta la un spatiu anume.
Limba a preluat cuvantul profesionistilor auto desi exista o diferenta neta intre parcarea de tip stoc si parcarea de tip fata blocului. Termenul e cunoscut de toata lumea. In acest moment termenii „parcare” si „stationare” sunt folositi diferit doar pentru precizarea gratuitatii sau platii, chiar daca parcarea gratuita de la hotel este o exceptie de la aceasta regula. Din punct de vedere semantic si fizic, cele doua ipostaze ale masinii sunt total identice. Ambele stationeaza. DEX spune clar ca
”A PARCÁ ~chéz tranz. 1) (vehicule) A plasa intr-un parc de staționare sau intr-un loc special rezervat in acest scop. 2) (materiale, utilaje etc.) A depozita pe un teren anume amenajat. /
Codul Rutier (legea 49/2006) spune la Art. 72, alin (7) ca :
„Este interzisa ocuparea trotuarelor cu vehicule imobilizate, iar cand aceasta este permisa, conform indicatoarelor sau marcajelor, latimea minima a trotuarului lasat la dispozitia pietonilor trebuie sa fie de cel putin un metru.”
Atunci cand se gandesc la parcare in relatie cu stationarea, mafiotii in cauza le vad total diferite. Parcarea presupune o taxa in plus luata de pe soferi. Stationarea, nu. Factorul financiar este fireste unui abstract, artificial. Fenomenul insa este unul si acelasi: depozitarea masinii intr-un spatiu amenajat (de obicei vopsit cu linii) sau nu, cu scopul de a nu incurca circulatia, de a nu deveni un obstacol.
Este interesant comentariul unui utilizator: „Curtea mea nu e semnalizata prin indicatoare sau marcaje... n-am voie sa parchez acolo ?”
Lipsa de corelare intre cuvant, notiune si realitate existenta in mintea lui Garcea guvernantul cu privire la cele doua cuvinte il face pe Garcea chestionatorul sa vina cu urmatoarea gogomanie, ducand imbecilitatea la paroxism:
Revenind la intrebarea in cauza, daca se precizeaza sensul cuvantului „piata”, atunci lucrurile devin clare. In sensul giratoriu nu se parcheaza/stationeaza, dupa cum nu se face in nici o intersectie. In acest caz raspunsul corect este doar C. Dar “o piata cu sens giratoriu” poate fi si o piata de zarzavaturi pe langa care exista sens giratoriu. Acest „cu” nu inseamna „in”, ceea ce ar exclude posibilitatea ca intr-o piata de zarzavaturi sa existe si vreo intersectie de sens giratoriu. Acest „cu” reprezinta un atasament; adica sensul giratoriu poate fi in apropierea pietei de zarzavaturi, cum si exista in mod curent. Iar parcarea sau stationarea in cauza nu este nevoie sa se realizeze in intersectia in cauza, ci undeva in respectiva piata de zarzavaturi. Pentru ca, da… am uita sa va spun, primaria a ajuns chiar si acolo cu trasatul de linii si transformarea locurilor de stationare gratuita in parcare cu plata…(!!!).
Dar chiar daca nu ar fi trasat aceste linii, parcarea tot este o stationare dupa cum si stationarea este o parcare. Precizarea cuvantului „parcare” in cerinta nu schimba deloc datele problemei. In acest caz, da, chiar si numai stationarea fara plata se poate face in putinele locuri ramase „nedesenate”. Caci, de cele mai multe ori variantele A si B sunt ale dracului de valabile, conform chiar a sensului restrans dat de Garcea legislatorul cuvantului „parcare”. Da, Garcea, da: s-au facut parcari „paralel cu bordura trotuarului”!!!! Si „si cat mai aproape de aceasta”!!! Si „partial pe trotuar”!!! Si exista riscul ca intregul spatiu carosabil sa devina o parcare daca banii de parcari subterane sau supraterane, autostrazi suspendate in orase si drumuri decente in general sunt cu dibacie furati de catre gasca lui Garcea legislatorul. Si asta se vede foarte bine in buzunarul taxatului. Este exact ceea ce Garcea nu prea ar vrea sa vedem. Caci si el si-a dat acordul ca, in lipsa de imbogatire pe merit, unii sa recurga la furt cu acte in regula, trasand niste linii pe strada in urma carora sa ii colecteze un fel de taxa de protectie. Si nici macar numele nu l-au putut scoate de la ei, furandu-l de la ilustrul suprarealist, dupa modelul mai vechi al chinezilor, care mai schimbau cate o litera in sigla unui brand, ca sa poata sa iasa cu produsele la vanzare pe piata occidentala. Deci nu ne spune tu Garcea cum e cu parcarea, da!
No comments:
Post a Comment
Keep calm and say something smart!